Danièle Laruelle: dire, écrire, traduire…

Archive pour la catégorie ‘Journal de bord’

Hugo Cabret

Publié par danakame le 26 décembre 2011

Hugo - Gare Montparnasse

Le film de mon livre!

Vers 17h, le 27 octobre dernier, je rentre chez moi après un forum de deux jours sur la traduction organisé par la SGDL et, surprise, la gare Montparnasse s’est couverte d’affiches annonçant la sortie du “film de mon livre” – Hugo Cabret, un très joli conte de Noël de Brian Selznick porté à l’écran par Martin Scorsese. Oh, je ne suis pas la vedette, juste la traductrice du roman en français, mais ça fait quelque chose. Je n’ai pas résisté à l’envie de prendre une photo souvenir.

Un peu de lecture en ligne à cette occasion:

L’auteur s’exprime.

La traductrice raconte.

Publié dans Journal de bord | Commentaires Fermés

C’est la rentrée…

Publié par danakame le 2 octobre 2009

Atherton_vol_1sm

C’est aussi l’occasion d’inaugurer une nouvelle rubrique.

Après six semaines de vacances – les premières en huit ans, sans rire –, j’ai entamé cette semaine ma première traduction de la saison: Atherton de Patrick Carman, un roman de science-fiction teinté d’utopie, propre à initier le jeune lecteur aux questions politiques et aux problèmes écologiques. Une terre devenue invivable, un monde artificiel qui bascule, des équilibres compromis, un système de pouvoir qui s’effondre, un jeune garçon de onze ans qui cherche à comprendre, à sauver ce qui peut l’être. Comme toujours chez cet auteur les vrais héros sont l’amitié et la solidarité. Pas de magie, pas d’effets spéciaux pyrotechniques. De l’aventure, du rythme, de l’imagination à revendre et, pour finir, le «cliffhanger» du siècle… (À suivre.)

Publié dans Journal de bord | Commentaires Fermés

 
Suivre

Get every new post delivered to your Inbox.